【歌】君の神様になりたい

【歌】君の神様になりたい


歌曲youtube網址:

https://www.youtube.com/watch?v=2OvsScIZptk


一位網友介紹分享了這首歌的歌詞,這個版本LINK 的中文歌詞翻譯真的挺動人心魄。然而以負面思考的力量穿越了淒美的文字表象之後,得到簡單的心理學名詞「卡普曼三角形」和「王子病」及「聖母病」。


中文歌詞翻譯引用如下:

(引用開始)

「若是傾注我生命的歌能讓你珍惜自己的命就好了啊

若是關於我家人的歌能讓你重視得到的愛就好了啊

雖然說了那些話但我真正想要的是引起你的共鳴

險些成為利慾薰心的凡人的 是我

感到痛苦所以歌唱

陷入悲傷所以歌唱

想活下去所以歌唱 只不過是一團自私肉塊罷了

這種歌根本就無法拯救

然而我依然 想要成為你的神

這種歌哪能填補你那化膿潰爛的傷口

就算抱著安慰你 就算放聲嘶喊 現實也不會就此有所改變啊

這樣不顧一切嘶吼的曲子 聽了暢快的也就只有我了

想引起你的共鳴 卻也想拯救你

我無能為力啊 我無能為力啊 我無能為力啊 我無能為力啊 我無能為力呀


帶著千瘡百孔一再剝落剝落剝落又結痂的傷疤

想要試著與誰述說 這愚不可及的故事

「得到你的救贖了」「我想活下去了」

啊啊 原來如此 回心轉意是多虧了我 真是太好了啊

小時候我也想過成為一個出色的大人

不如說想要成為出色的大人拯救自己

光陰流轉我變得滿目瘡痍渾身爛泥

為了活著而竭盡所能 每天毫無保留歌唱著

不論幾次都唱著 幾乎要揭露瘡疤歌唱著


凡人的我 想要成為你的神

這種歌哪能治癒你那越發潰爛的傷口

就算抱著安慰你 就算放聲嘶喊 也沒有改變一丁點你痛苦的事實

這樣動盪不安嘶吼的曲子 我其實一點也不喜歡啊

只想引起你的共鳴 這樣是拯救不了任何人的

我無能為力啊 我無能為力啊 我無能為力啊 我無能為力啊 我無能為力呀


想要生存過的證明呀 想要受到某人讚揚呀

這種事沒有那麼重要 反正這條命早已破敗

想要歌唱拯救某人的歌曲 想要歌唱守護某人的歌曲

想要歌唱拯救你的歌曲

卻辦不到

你就逕自依照自己的做法獲得幸福

這種歌根本無法填補你那化膿潰爛的傷口

想要抱著安慰你 想要為你放聲嘶喊 你的瘡疤也好 痛楚也好 全都包括在內

但你終究是個堅強的人 必將獨自向前邁進

這樣就好 但當你哭得唏哩嘩啦時

你的痛楚 你的艱苦 你的軟弱 你的心靈

就讓我用這無能又微不足道的歌,不再純淨的歌來為你歌詠吧

我很無能為力 我很無能為力 我沒能成為神

我無能為力啊 我無能為力啊 想用這微不足道的歌拯救你 想拯救你」

(引用結束)


我想起曾經讀過,這世界是個厭女症的世界。的確,不論是西方的夏娃受了誘惑偷嚐禁果,或東方的重男輕女根深蒂固,女性地位的提升,是很後現代的事情。當然,據悉也有所謂母系社會的從前,但那是將女性的生殖能力神話的原因及理由。


正如童話中的公主都有著王子的拯救,而倘若這歌詞是男性視角,那就是自命王子了。沒有人能成為另一個人的神吧?或許有,但只能說,深淵與深淵響應,文學中的共鳴,「感覺到你的悲傷被輕輕摸過」,然後,就好了。然後,就好了嗎?


倘若這歌詞是女性視角,那又有所謂「聖母病」的嫌疑。也就是以聖母的心懷,相信自己可以改變壞男人的言情小說公式。這是兩性專家常勸戒的一種症頭。


最終流落到無能為力的無力感,好像社會工作者和諮商助人者常陷入的困境。


欲說還休。罷。


簡單的欣賞並且陶醉在這樣情感飽滿的歌詞中的人,也許,是比較單純的吧?


留言

這個網誌中的熱門文章

煩惱!申請顧店換宿

我與猶太文化之孽緣...2019-03-03

【稿】一封寄不出去的情書